This website uses cookies to ensure you get the best experience. By clicking or navigating the site you agree to allow our collection of information through cookies. More info

2 minutes to read Posted on Thursday February 14, 2019

portrait of Ting Chung

Ting Chung

Communication Expert , Austrian National Library

portrait of Lisa Phongsavath

Lisa Phongsavath

Facts & Files

First Series of Mini-Transcribathons at the #EuropeforCulture Conference in Vienna

On 6 December 2018, three Mini-Transcribathons were held in Vienna as part of the #EuropeForCulture conference, the closing celebrations of the European Year of Cultural Heritage 2018. Within the scope of the Enrich Europeana project, The Austrian National Library hosted the first Mini-Transcribathon at the Palais Mollard-Clary, in cooperation with Europeana and Facts & Files. The event’s focus was to evaluate the legacy of the Year of Cultural Heritage and to encourage further commitment to Europe’s cultural heritage.

main image

Frank Drauschke (Facts & Files) introducing the Transcribathon - Ingrid Oentrich

CC BY-SA

Typically, a Transcribathon lasts several days, but on 6 December 2018, we introduced a new kind of transcription competition: ‘Mini-Transcribathons’, in which each race lasts only 45 minutes. The winners were those who transcribed the most characters within the time limit.

Before the competition started, the participants were divided into groups of four to six people and seated around a table with one laptop and a screen. The Mini-Transcribathons kicked off with a ten-minute introduction, through which the Enrich Europeana project and the Transcribathon concept were presented.

Enthusiastic team working on deciphering difficult to read old German Kurrent script - Ingrid Oentrich

CC BY-SA

After the introduction, the competition started right away and the groups had 30 minutes to transcribe as many documents as they could. Participants had the unique opportunity to work with original letters and diaries from the time of the First World War. 90 participants from all over Europe ran against the clock and transcribed specially-selected documents written in English, German, French and Italian. As the teams were deciphering the words, the progress of each team was placed into an interactive presentation (Mentimeter) and projected onto a big screen for the audience to see the outcome.

Group of school kids from Tirol who participated in the third Mini-Transcribathon - Frank Drauschke

CC BY-SA

After the 30-minute transcription time, the challenge ended with a small awards ceremony, at which the overall winners of the challenge were announced. Out of the three Mini-Transcribathons, one team of enthusiastic school students became the ultimate winners, transcribing an impressive amount of 3,365 characters within such a short length of time.

Team of two transcribing an Italian war diary - Frank Drauschke

CC BY-SA

A mixed international team working together - Ingrid Oentrich

CC BY-SA

At the end of all three Mini-Transcribathons, almost 25,000 characters had been transcribed from about 50 documents. Young and old worked side-by-side in preserving important documents from WW1, making them readable, searchable and accessible for years to come. With each transcribed word, they not only uncovered long-forgotten secrets of the war but also helped to unlock this information and make it available for future research and education activities. Discover the full results of the event at www.transcribathon.eu/vienna

Co-financed by the Connecting Europe Facility of the European Union.

top